Anette Hoffmann
f. 1965 i Tyskland, bor i Wien i Østerrike
Anette Hoffmann benytter samlinger av historiske lydopptak og arkiver knyttet til kolonihistorie, og kobler ulike opptak av sang og talte ord til relevante spor i arkivene ved hjelp av nærlytting og oversettelse.
BIDRAG
Foreign Subjects, 2019
Lyd- og tekstinstallasjon med 4 projeksjoner
Video av Karl Wedemeyer
Produsert i samarbeid med Bergen Assembly 2019
I Foreign Subjects brukes originale lydopptak (tatt opp mellom 1910 og 1917) fra Lautarkiv og Phonogramm-Archiv i Berlin som har blitt transkribert og oversatt til engelsk. Installasjonen presenterer innspillinger av fem sangere og personer som snakker: Mohamed Nur og Shire Rooble (begge fra Somalia), Josef Ntwanumbi (Sør-Afrika), Asmani bin Achmad (Komorene) og Jamafada (daværende Fransk Sudan). I opptakene snakker de om årsakene til at de migrerte til Tyskland, hva de opplevde på reisen, og interneringen de ble utsatt for før og under første verdenskrig. Nur og Rooble kom til Tyskland som utøvere i et såkalt «etnisk show». Ntwanumbi, en sjømann fra Sør-Afrika, ble i likhet med Nur internert som sivil fange i Ruhleben under første verdenskrig. Jamafada og Asmani bin Achmad var soldater i den franske hæren, og var internert i en militærleir i Wünsdorf. Lingvister og musikkforskere sto for av alle de fire opptakene. Vitnesbyrdene deres, i sunget og talt form, ble arkivert, men ble aldri egentlig ansett som meningsfulle ytringer i seg selv.
Innspillingene har blitt oversatt av Phindezwa Mnyaka (Sør-Afrika), Bodhari Warsame (Sverige), Dishon Kweya (Kenya) og Modest (som bor i Tyskland, og ønsker å være anonym), og representerer et hjemsøkende ekko fra en ikke så fjern fortid. De er meningsfulle vitnesbyrd i dag, da de er stemmer som trekker linjer til den lange historien med migrasjon til Tyskland og hvordan utlendinger behandles der.
RELATERTE PLATTFORMER